Những chuẩn bị khi đi phỏng vấn ở các công ty Nhật Bản Hôm nay cùng sưu tầm được một bài rất nói về việc chuẩn bị đi phỏng vấn ở các công ty Nhật Bản. Hy vọng với những thông tin này sẻ hữu ích với những ai muốn …
Read More »Học tiếng Nhật
Bài 5: Cách dùng Kính Ngữ (敬語の使い方)
ビジネスマナー:Business Manner Unit 5: 敬語の使い方 (Cách dùng Kính ngữ) 敬語の知識 Ở đây mình sẽ viết ra những thứ không được dạy trong sách Minna no nihon go; hoặc là nhiều người chưa biết hoặc chưa để ý. Cách dùng kính ngữ; mọi người tự xem lại nhá 😀 1.名前の呼び方の基本(社外の人に対して) Cơ …
Read More »Bài 4: Cách nói chuyển ở Nhật Bản ( 話し方)
ビジネスマナー:Business Manner Unit 4: 話し方(Cách nói chuyện) 話している内容より話し方が重要な時もあります。話し方で損しないようにしましょう 1。話し方 どんな話し方が好印象でしょうか? ーThường thì người Nhật không nói to lắm; mặc dù chúng ta có thể lý luận rằng nói to cho rõ ràng. Nói to quá sẽ gây cảm giác là người nói đang tức giận; Cho nên khi nói chuyện …
Read More »Bài 3: Vào và ra khỏi phòng ở Nhật Bản (入室・退室)
ビジネスマナー:Business Manner Unit 3: 入室・退室 Enter and exit a room Trước khi đọc bài ở dưới, mọi người thử trả lời 2 câu hỏi trắc nghiệm này xem sao ! 第1問:お客さまとエレベーターに乗る時はどこに立てばいいでしょうか。 1。。。階数ボタンの操作盤(そうさばん) 2。。。お客さまの左隣(ひだりどなり) 3。。。お客様の後ろ(うしろ) 第2問:ドアをノックするときに注意することは? 1。。。中の人に聞こえるように、大きな音で 2。。。軽く2~3回、やさしく叩く(たたく) 3。。。小さな音で、連続して4回叩く 1/ドアの開け閉め ***開け方 ( Cách mở cửa ) – Khi gõ cửa thì nắm …
Read More »Bài 2: Trang phục khi đi làm ở Nhật Bản (身だしなみ)
ビジネスマナー:Business Manner Unit 2: 身だしなみ – Appearance Diện mạo, bề ngoài của bản thân sẽ khiến đối phương quyết định ấn tượng về chúng ta chỉ trong 3s đầu tiên. Nên hãy quan tâm đến điều này nhé. Có thể nhiều người nói là có nhiều quy tắc; điều đó …
Read More »Bài 1: Một vài cơ bản về chào hỏi ở Nhật Bản (挨拶の基本)
ビジネスマナー:Business Manner Đây là những cách ứng xử cần thiết ở môi trường doanh nghiệp Nhật Bản; rất cần cho những ai đã/đang/sẽ làm việc trong môi trường này. Unit 1: 挨拶の基本 ( Một vài cơ bản về chào hỏi ) 1 Chú ý khi chào hỏi: – Người Nhật …
Read More »Sách đi khám bệnh bằng tiếng Nhật (Tiếng Việt)
Sách đi khám bệnh bằng tiếng Nhật (Tiếng Việt) Hôm nay cùng gửi đến các bạn tài liệu đi khám bệnh bằng tiếng Nhật (song ngữ Nhật – Việt). Hy vọng với tài liệu này sẻ giúp được mọi người. Chúc mọi người sức khỏe và thành công. Download …
Read More »Những đức tính và tinh thần quý báu của người Nhật
+ Không thông minh như người Do Thái như Chăm Chỉ cần mẫn như 1 “đàn ong”: Cảnh tượng thường thấy trên các tàu điện ngầm là người Nhật ko bao giờ nói chuyện rôm rả với nhau mà họ, ai biết việc người ấy, đều tranh thủ mang sách …
Read More »無水 トイレ (N3読解問題 – Đọc hiểu N3) – 5
N3読解問題55+ 55+ reading comprehension tests for level N3 無水 トイレ 無水と いうのは 水が ないと いう意味です。ですから 無水トイレは まったく 水を 使わない トイレです。水の 代わりに くすりを 使って います。大きな じしんの とき いちばん こまるのが トイレだと 言われて いますが、この 無水トイレなら そんな しんぱいが ありません。 また トイレの いやな においが しない 気持ちの いい トイレなのです。世界的に 水が 足りませんから この ような トイレは これから とても やくに 立つでしょう。ざんねんなのは、まだ 男性用しか できて いない。 日本の いろいろな 場所で、この トイレが 使われ始めて います。 Nhà vệ sinh khan Khan có nghĩa là không có nước. Như vậy nhà vệ sinh khan là nhà vệ sinh hoàn toàn không sử dụng nước. Người ta sẽ sử dụng thuốc thay cho nước. Khi xảy ra …
Read More »超越紙 (N3読解問題 – Đọc hiểu N3) – 4
N3読解問題55+ 55+ reading comprehension tests for level N3 超越紙 水に ぬれない 紙が できたそうです。超越紙と 名前を つけられて、今 少しずつ 使われ始めて います。ふつうの 紙と ちがって、水に ぬれませんし 水を 通さない ガラスの ような 物です。けれども 空気の ような物は 通します。紙ですが 紙では ありません。ガラスですが ガラスではありません。水にも ねつにも 強いので とても べんりな物だそうです。 紙ですから 使った 後で 燃やすして すてる ことも できますし、その ときに 悪い ガスなどを 出しませんから 人にも やさしいのです。また とても うつくしいそうです。 まだ 新しい 品物ですから、今は かざりに 使われて いるぐらいですが、これから いろいろな ところで 使われて いくのは まちがいないでしょう。 Giấy siêu việt Tôi nghe nói rằng người ta đã hoàn thành ra loại giấy không bị thấm nước. Nó được đặt tên là Giấy siêu việt, ngày nay nó đang dần dần được sử dụng. Khác với giấy …
Read More »
Tài liệu học tiếng Nhật Chia sẻ tài liệu học tiếng Nhật miễn phí
