Luyện dịch tiếng Nhật – Bài 9 原因・理由
Đây là tài liệu được trích từ giáo trình New Approach Japanese
第九課 原因・理由(1)やる気
しなければいけないのだが、やる気が出ないということがある。自分の好きなことだったらやる気が出るが、それが義務だと思うとなかなかやる気が出ないものだ。
やる気というのは、好きか嫌いかという判断以外に「好奇心」と「目標」と「報酬」の3つの要素が関係しているらしい。初めてのものに対して、それがどんなものか知りたいという気持ちがあればやる気が出る。それから、それを何のためにするのかはっきりしている場合もやる気が出る。そして、その目標を達成したら何かもらえることがわかっていれば、さらにやる気が出る。
しかし、注意しなければならないことが2つある。目標を立てても、それが高すぎるために途中であきらめる人がけっこう多い。まずは無理のない目標を立てる。それを達成して自信をつけて、満足感を得る。そうすれば次のやる気につながるはずだ。
物の報酬は、初めは非常にやる気を刺激してくれるが、それが続くと効果がだんだん弱まる。その刺激に慣れてしまうからだ。やる気を出すために、より大きい報酬を求めるようになる。それよりも精神的な報酬のはうが効果的だ。小さなことでもほめられると、満足感をより強く、より長く得ることができる。そして「もっとできるはずだ」という自信につながる。
しかられて、「よし、次は頑張ろう!」とやる気を出す人もいるが、たいていは、しかられることによるマイナス効果のほうがプラス効果より大きいものだ。だから、いくらしかっても効果がないのなら、たまにはその人をほめてあげてみたらどうだろうか。
Có những khi biết đó là việc phải làm, nhưng lại chẳng hề có hứng thú để thực hiện. Nếu là việc mình thích thì muốn làm, nhưng nếu nghĩ đó là nghĩa vụ thì mãi mà chẳng muốn động chân tay.
Cái gọi là ” ý muốn làm” thì ngoài chuyện nhận định là ghét hay thích thì dường như nó còn liên quan đến 3 yếu tố” lòng hiếu kỳ”,”mục tiêu”và “thù lao”. Đối với những việc lần đầu, nếu mình có tâm trạng muốn biết đó là việc gì thì sẽ nảy sinh “ý muốn làm”. Và rồi trong trường hợp bản thân biết rõ làm việc đó để làm gì thì cũng nảy sinh “ý muốn làm”. Hơn nữa nếu biết hoàn thành xong mục tiêu đó sẽ nhận được lợi ích gì đó lại càng có hứng thú muốn làm hơn.
Tuy nhiên, có hai điều cần lưu ý. Có nhiều người vì đặt mục tiêu quá cao mà bỏ cuộc giữa chừng. Trước tiên, lập mục tiêu vừa sức mình. Sau khi đạt được mục tiêu vừa sức đó sẽ có thêm tự tin và cảm thấy thỏa mãn. Nếu làm như thế thì chắc chắn sẽ dẫn đến ý muốn làm tiếp.
Thù lao bằng hiện vật, thì lúc đầu sẽ kích thích ý muốn làm một cách mạnh mẽ, nhưng càng về sau, nếu tiếp tục như vậy thì hiệu quả sẽ kém đi. Đó là đã quen với sự kích thích đó. Người ta sẽ nảy sinh tâm lý đòi hỏi thù lao lớn hơn mới chịu làm. Nên thù lao về mặt tinh thần sẽ hiệu quả hơn. Hễ mà được khen dẫu chỉ là việc nhỏ thôi cũng sẽ mang lại cảm giác phấn khích bền lâu hơn.
Và rồi nó cũng dẫn đến sự tự tin rằng” chắc chắn sẽ còn làm tốt hơn nữa”.
Khi bị quở trách, cũng có người có suy nghĩ” Được rồi, lần sau sẽ cố gắng hơn”. Nhưng thông thường, hiệu quả tiêu cực do bị khiển trách mang lại sẽ lớn hơn là tịch cực. Vì vậy, nếu như việc quát mắng ai đó mà không mang lại một chút tín hiệu tích cự nào thì hãy thử khen người đó một lời xem sao!
Xem thêm: Luyện dịch tiếng Nhật – Bài 8 期待 100%の占い師